Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: radzić sobie
...które dotyczą znanych jej spraw i zdarzeń typowych dla pracy, szkoły, czasu wolnego itd. Potrafi
radzić sobie
w większości sytuacji komunikacyjnych, które mogą się zdarzyć w czasie podróży w region

...clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can
deal
with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is...
B1: Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w jasnych, standardowych wypowiedziach, które dotyczą znanych jej spraw i zdarzeń typowych dla pracy, szkoły, czasu wolnego itd. Potrafi
radzić sobie
w większości sytuacji komunikacyjnych, które mogą się zdarzyć w czasie podróży w regionie, gdzie mówi się danym językiem.

User B1: Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can
deal
with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken.

radzi sobie
w prostych, praktycznych sytuacjach

can cope with
simple practical situations
radzi sobie
w prostych, praktycznych sytuacjach

can cope with
simple practical situations

radzi sobie
w praktycznych sytuacjach zawierających nieprzewidziany element

can cope with
practical situations
involving
an unforeseen element
radzi sobie
w praktycznych sytuacjach zawierających nieprzewidziany element

can cope with
practical situations
involving
an unforeseen element

radzi sobie
w całkowicie nieprzewidzianych sytuacjach

can cope with
totally unforeseen situations
radzi sobie
w całkowicie nieprzewidzianych sytuacjach

can cope with
totally unforeseen situations

...rówieśnikami dzieci dorastające w ubóstwie lub skazane na wykluczenie społeczne słabiej
radzą sobie
w szkole, rzadziej cieszą się dobrym zdrowiem, a w dorosłym życiu trudniej jest im reali

...children growing up in poverty or social exclusion are less likely than their better-off peers to
do well
in school, enjoy good health and realise their full potential later in life;
W zdecydowanej większości państw UE dzieci [1] są bardziej narażone na ubóstwo czy wykluczenie społeczne niż reszta społeczeństwa; w porównaniu z lepiej usytuowanymi rówieśnikami dzieci dorastające w ubóstwie lub skazane na wykluczenie społeczne słabiej
radzą sobie
w szkole, rzadziej cieszą się dobrym zdrowiem, a w dorosłym życiu trudniej jest im realizować w pełni swój potencjał;

Children [1] are more at risk of poverty or social exclusion than the overall population in a large majority of EU countries; children growing up in poverty or social exclusion are less likely than their better-off peers to
do well
in school, enjoy good health and realise their full potential later in life;

Skutecznie
radzi sobie
w relacji mówca / słuchacz.

Manages
the speaker/listener relationship effectively.
Skutecznie
radzi sobie
w relacji mówca / słuchacz.

Manages
the speaker/listener relationship effectively.

Skutecznie
radzi sobie
w relacji mówca/słuchacz.

Manages
the speaker/listener relationship effectively.
Skutecznie
radzi sobie
w relacji mówca/słuchacz.

Manages
the speaker/listener relationship effectively.

...do materiałów chemicznych, zapewnianiu bezpieczeństwa w odpowiednich instalacjach oraz skutecznego
radzenia sobie
w przypadku ataku z zastosowaniem takich materiałów.

The Strategy also encouraged the OPCW to continue its efforts, within its mandate, in helping States to build capacity to prevent terrorists from accessing chemical materials, to ensure security at...
W strategii wezwano także OPCW do dalszych wysiłków, w ramach jej mandatu, na rzecz pomocy państwom w budowaniu zdolności w zakresie uniemożliwiania terrorystom dostępu do materiałów chemicznych, zapewnianiu bezpieczeństwa w odpowiednich instalacjach oraz skutecznego
radzenia sobie
w przypadku ataku z zastosowaniem takich materiałów.

The Strategy also encouraged the OPCW to continue its efforts, within its mandate, in helping States to build capacity to prevent terrorists from accessing chemical materials, to ensure security at related facilities, and to respond effectively in the event of an attack using such materials.

...osiągnięcia przez Państwa Członkowskie niezbędnego poziomu gotowości, pozwalającego na skuteczne
radzenie sobie
w sytuacjach awaryjnych spowodowanych jednym lub większą liczbą ognisk grypy ptaków,

...should be adopted to ensure the necessary level of preparation by Member States effectively to
tackle
emergency situations caused by one or more outbreaks of avian influenza, in particular by dra
Należy przyjąć przepisy dla zapewnienia osiągnięcia przez Państwa Członkowskie niezbędnego poziomu gotowości, pozwalającego na skuteczne
radzenie sobie
w sytuacjach awaryjnych spowodowanych jednym lub większą liczbą ognisk grypy ptaków, w szczególności poprzez stworzenie odpowiednich planów gotowości i ustanowienie centrów kontroli.

Provisions should be adopted to ensure the necessary level of preparation by Member States effectively to
tackle
emergency situations caused by one or more outbreaks of avian influenza, in particular by drawing up contingency plans and setting up control centres.

...śmieciowymi, stwierdzając: „świadczy to o tym, że inwestorzy nadal unikają obligacji słabo
radzących sobie
firm, poszerzając do maksimum margines różnicy między obligacjami przedsiębiorstw o

The article goes on to point out the yield difference between investment grade bonds and junk bonds, concluding that ‘this indicates that investors continue to shun low-grade corporate bonds,...
Autor artykułu w jego dalszej części wskazuje na różnicę dochodu między obligacjami inwestycyjnymi a obligacjami śmieciowymi, stwierdzając: „świadczy to o tym, że inwestorzy nadal unikają obligacji słabo
radzących sobie
firm, poszerzając do maksimum margines różnicy między obligacjami przedsiębiorstw o wysokiej zdolności kredytowej i obligacjami śmieciowymi”.

The article goes on to point out the yield difference between investment grade bonds and junk bonds, concluding that ‘this indicates that investors continue to shun low-grade corporate bonds, expanding the spread between high-credited bonds and the so-called junk bonds to their widest margin’.

W decyzji uznano, że poziom konkurencji, z jakim musiały
radzić sobie
Elsam i E2 przed połączeniem na odpowiadających im obszarach był niewielki, natomiast po połączeniu DONG będzie musiał na każdym...

The Decision finds that pre-merger Elsam and E2 had to face little competition in their
respective
areas, whereas post-merger DONG will be faced, in each area, with a serious competitor, namely...
W decyzji uznano, że poziom konkurencji, z jakim musiały
radzić sobie
Elsam i E2 przed połączeniem na odpowiadających im obszarach był niewielki, natomiast po połączeniu DONG będzie musiał na każdym obszarze stawić czoła poważnemu konkurentowi, a mianowicie Vattenfall.

The Decision finds that pre-merger Elsam and E2 had to face little competition in their
respective
areas, whereas post-merger DONG will be faced, in each area, with a serious competitor, namely Vattenfall.

Radzenie sobie
ze wspólnymi problemami dzięki inicjatywom regionalnym okazało się korzystne dla Europy Południowo-Wschodniej nie tylko z powodu wynikłego z tego dzielenia się kluczowymi informacjami...

Tackling
shared problems through regional initiatives has proven to be beneficial in South East Europe not only because of the crucial information sharing and promotion of healthy regional...
Radzenie sobie
ze wspólnymi problemami dzięki inicjatywom regionalnym okazało się korzystne dla Europy Południowo-Wschodniej nie tylko z powodu wynikłego z tego dzielenia się kluczowymi informacjami i propagowania zdrowego współzawodnictwa regionalnego, ale także z uwagi na fakt, że pomaga osiągać stałe i dające się łatwo zmierzyć rezultaty dzięki całościowemu wdrożeniu.

Tackling
shared problems through regional initiatives has proven to be beneficial in South East Europe not only because of the crucial information sharing and promotion of healthy regional competition which it sparks, but also because it helps achieve consistent and easily measurable results through holistic implementation.

...w konkurencji do innych przedsiębiorstw sektora energii elektrycznej i gazu, które nie musiały
radzić sobie
z podobnymi problemami kosztów z przeszłości (motyw 143 decyzji).

The Commission acknowledged that these ‘past liabilities’ represented a significant difficulty for these enterprises, once they were operating in competition with other electricity or gas enterprises...
Komisja uznała, że te „zobowiązania z przeszłości” stanowiły istotną trudność dla tych przedsiębiorstw od chwili, gdy zaczęły działać w konkurencji do innych przedsiębiorstw sektora energii elektrycznej i gazu, które nie musiały
radzić sobie
z podobnymi problemami kosztów z przeszłości (motyw 143 decyzji).

The Commission acknowledged that these ‘past liabilities’ represented a significant difficulty for these enterprises, once they were operating in competition with other electricity or gas enterprises that did not have to bear similar costs from the past (recital 143 of the Decision).

...prowadzące działalność w sektorach innych niż objęte przedmiotowym systemem same muszą
radzić sobie
z podobnym lub porównywalnym ryzykiem; po drugie, jest oczywiste, że w ramach samego se

First, similar or comparable risks must be borne by the undertakings
themselves
in sectors other than those covered by the scheme in question and, second, it is clear that even within the...
Po pierwsze, przedsiębiorstwa prowadzące działalność w sektorach innych niż objęte przedmiotowym systemem same muszą
radzić sobie
z podobnym lub porównywalnym ryzykiem; po drugie, jest oczywiste, że w ramach samego sektora rolnego objętego tym systemem niektórzy producenci będą zawsze w większym stopniu narażeni na pewne ryzyko niż inni (z uwagi na rodzaj prowadzonej przez nich produkcji lub położenie geograficzne), w związku z czym przyznawana pomoc będzie zawsze większa w przypadku niektórych grup producentów w porównaniu z innymi.

First, similar or comparable risks must be borne by the undertakings
themselves
in sectors other than those covered by the scheme in question and, second, it is clear that even within the agricultural sector which is covered by this scheme some farmers will always be more exposed to certain risks than others (as a result of what they produce or their geographical location) with the result that aid will always be paid disproportionately to certain categories of farmer at the expense of others.

Osoby powinny być zdolne do
radzenia sobie
ze stresem i frustracją oraz do wyrażania ich w konstruktywny sposób, a także powinny dokonywać rozróżnienia sfery osobistej i zawodowej.

Individuals should be capable of
coping
with stress and frustration and expressing them in a constructive way and should also distinguish between the personal and professional spheres.
Osoby powinny być zdolne do
radzenia sobie
ze stresem i frustracją oraz do wyrażania ich w konstruktywny sposób, a także powinny dokonywać rozróżnienia sfery osobistej i zawodowej.

Individuals should be capable of
coping
with stress and frustration and expressing them in a constructive way and should also distinguish between the personal and professional spheres.

...rozszerzające zakres czynności, które mogą wykonywać zwierzęta oraz które pozwalają im na
radzenie sobie
ze stresem, m.in. w odniesieniu do wysiłku fizycznego, poszukiwania pożywienia oraz c

...enrichment techniques in place, to extend the range of activities available to the animals and
increase
their
coping
activities including physical exercise, foraging, manipulative and cognitive a
Ośrodki mają ustanowione właściwe techniki urozmaicania warunków bytowania, rozszerzające zakres czynności, które mogą wykonywać zwierzęta oraz które pozwalają im na
radzenie sobie
ze stresem, m.in. w odniesieniu do wysiłku fizycznego, poszukiwania pożywienia oraz czynności manipulacyjnych i poznawczych, stosownie do określonego gatunku.

Establishments shall have appropriate enrichment techniques in place, to extend the range of activities available to the animals and
increase
their
coping
activities including physical exercise, foraging, manipulative and cognitive activities, as appropriate to the species.

...zakres czynności, które mogą wykonywać zwierzęta, oraz takich, które pozwalają im na
radzenie sobie
ze stresem.

...enrichment techniques, which extend the range of activities available to the animal and
increase
their
coping
activities.
Cel ten można osiągnąć przez stosowanie właściwych technik urozmaicania warunków otoczenia, rozszerzających zakres czynności, które mogą wykonywać zwierzęta, oraz takich, które pozwalają im na
radzenie sobie
ze stresem.

This may be achieved by using appropriate enrichment techniques, which extend the range of activities available to the animal and
increase
their
coping
activities.

...strukturalne i właściwa koordynacja polityk odgrywają kluczową rolę we wspieraniu gospodarek w
radzeniu sobie
z ewentualnymi negatywnymi skutkami rozwoju sytuacji gospodarczej na świecie.

Structural reforms and appropriate coordination of policies play an essential role in helping economies to withstand possible adverse developments in the global economy.
Reformy strukturalne i właściwa koordynacja polityk odgrywają kluczową rolę we wspieraniu gospodarek w
radzeniu sobie
z ewentualnymi negatywnymi skutkami rozwoju sytuacji gospodarczej na świecie.

Structural reforms and appropriate coordination of policies play an essential role in helping economies to withstand possible adverse developments in the global economy.

...liczba urzędników Komisji, którzy będą odpowiedzialni za udzielanie wskazówek, w jaki sposób
radzić sobie
z ewentualnymi drażliwymi kwestiami, które mogą wyniknąć w trakcie procesu składania wn

...Commission officials shall be nominated, who will be responsible for giving directions on how to
deal
with any sensitive questions that may arise during the course of the submission and evaluation
Ponadto nominowany zostanie jeden lub większa liczba urzędników Komisji, którzy będą odpowiedzialni za udzielanie wskazówek, w jaki sposób
radzić sobie
z ewentualnymi drażliwymi kwestiami, które mogą wyniknąć w trakcie procesu składania wniosków i ich ocen, w tym związanych z ewentualnymi konfliktami interesów (zob. sekcja 3.3).

In addition, one or more Commission officials shall be nominated, who will be responsible for giving directions on how to
deal
with any sensitive questions that may arise during the course of the submission and evaluation process, including those related to possible conflicts of interest (see section 3.3).

Jako że europejski przemysł spożywczy coraz gorzej
radzi sobie
z konkurowaniem na poziomie kosztów, aby odwrócić powyższe tendencje spadkowe, musi on oferować wartość dodaną, wytwarzając produkty...

Increasingly unable to compete on cost
alone
, the European food industry needs to be able to add value by creating healthier, more sustainable and resource-efficient products if it is to reverse this...
Jako że europejski przemysł spożywczy coraz gorzej
radzi sobie
z konkurowaniem na poziomie kosztów, aby odwrócić powyższe tendencje spadkowe, musi on oferować wartość dodaną, wytwarzając produkty zdrowsze, bardziej zrównoważone i zasobooszczędne.

Increasingly unable to compete on cost
alone
, the European food industry needs to be able to add value by creating healthier, more sustainable and resource-efficient products if it is to reverse this decline.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich